My husband gets final say on this baby girl due in June as I named our two year old. The two-year-old is named Noelle Elizabeth and I have called her my little Noelle Bell ever since she was very little. The problem is my husband’s top name is Annabelle. I like the name but feel it is too close to Noelle and it is “stealing” her nickname.
What do you think? Should I stop calling Noelle my Noelle Bell now and just go with it? I am really hoping I can just talk him into Lorelei (his second choice.)
Well, this is a tough one. You have given hubby the right to name #2, so if you like the name Annabelle I’d stay stick with it. I don’t think you need to stop calling your first daughter her nickname if she’s used to it.
THAT BEING SAID, my personal opinion is that the “belle” suffix is too diminutive for girls and may give her a disadvantage in life. Annabelle is cute for a three-year-old, but will it work in the board room? Case in point: you are already using it as a diminutive nickname for Noelle. So maybe you can use that as a case against Annabelle for #2.
Also, when searching the name Annabelle, I found that it was the name of a recent horror movie (see poster to right). That should help with your case…
Good luck and let me know how that goes!
I love your site & have been searching for the meaning of 2 names I am interested in. The first one is Liviana or I may spell it Livianna & the second is Kindley. I really love both of these names but haven’t been able to find the meaning or either. Perhaps you can help me & add them to your site?
Dear Mrs. B.
Sometimes you have to break down names into roots just like we do words. Livianna is a constructed name made from the names Olivia and Anna. Similarly, Kindley could be an alternate of the word “kindly” or a variation of the name Kinley, which means “Fair Haired Viking.”
Hope that helps!
I adore your site and have been using it to add and or change up my “future” baby name list since I was 18, and I love being able to check the meanings/origins of names and also how they rank in popularity.
Now that I am married (all of 6 months) my husband and I have officially decided to start trying to start our family and the Great Baby Name Game has begun. You see, I absolutely love Tolkien. The Hobbit and The Lord of the Rings are such wonderful books and I hold them dear to my heart. Most of the names of the characters are a little eccentric for our liking but I am am in LOVE with “Shire”, for a girl.
I feel it’s unique enough so she’ll have her own identity in a sea of Emilys, Scarletts and Olivias, but it’s familiar enough that fellow parents (and peers when she grows up) will recognize what she’s named for. I’ve looked and looked for a meaning for it, and as my husband likes to point out…the only thing we can find reference to is a rather large and stubborn draft horse. He isn’t quite sold on the name for that reason alone.
Could you possibly find the meaning and origin for it so I can reassure him that she won’t be teased for being named after a horse breed? Although, Morgan is very popular and also a horse breed and he isn’t opposed to that name. (I’m from Vermont and know all about them)
Thank you so very much!!!
Shire is an old English word that refers to a specific piece of land. It would be equivalent to a county in the United States. The word was used specifically in the rural Midlands of England.
So no, you don’t have to worry about the equestrian meaning. We will add the name Shire to our database!
An English “Shire”
I have always wondered what the appropriate pronunciation of the name Madeline. I have heard it pronounced Made-line and Made-lynn. Me and my husband really like the name Maddie and are thinking of using the name Madeline (Made-line). Do you think that this name is too outdated or confusing?
The reason we don’t put pronunciations on our site is because there is no “one correct way” to pronounce a name. It depends on geography, culture and personal preference. I have met women named Dana that pronounce it “Day-na” and some that pronounce it “Dan-na.”
I believe in the cartoon of the children’s book they pronounced it Mad-eh-LINE, if that has any influence. But my answer would be: you can pronounce it any way you want.